К основному контенту

Практическое занятие - Reading/Translating/Tests/Topics

Здравствуйте, уважаемые студенты. Продолжаем усердно готовиться к экзамену. Занятие проводится в аудитории 450а.

Информация - в марте с 16-18, состоится Всероссийская Олимпиада по Английскому языку среди технических ВУЗов. Участвует сборная команда. Если Вы чувствуете, что Вы в состоянии принять в ней участие, сообщите мне посредством смс или лично на занятии.

Примерный перечень заданий:

1) Технический текст - чтение/перевод/анализ текста/вопросы
2) Grammar
3) Просмотр фильма (научно-технический) - эссе по фильму
4) Лексика - подобрать технические термины/фразы/идиомы - раздаются схематические картинки
5) Дебаты - касательно фильма- дают вопрос и три человека от команды составляют ответ; защищает команду один! отводится три минуты на выступление; учитывается - лексика/произношение/темп речи и суть вопроса

Все результаты (каждого участника) оцениваются отдельно, а далее суммируются и формируется общий балл команды ВУЗа.

В апреле состоится конференция в нашем ВУЗе, тема: Человек/Образование/Наука/Культура - принимаются заявки на выступление. Тезисы и Статья будут опубликованы в Сборнике ВУЗа. Предлагаю Вам принять активное участие в этой конференции. Все требования к оформлению презентации и статьи, есть на сайте. Статью сдать до 01.04.2020.

Сегодня мы работаем по следующему плану:

1) Text Book -  https://www.ck12.org/book/ck-12-chemistry-intermediate/section/14.1/ -  reading/translating/phrases - выписать в блог все фразы по тексту относящиеся к "типично употребляемые в Химии", определить абзац (1200 знаков) на письменный перевод и опубликовать в блоге; выполнить тесты.
2) FCE - TEST 7 - Listening/Reading/Use of English
3) Lecture 19 - 20 questions
4) Topics -   

1. «Schooling in Great Britain and in Russia. P.I. Creches, nursery school, secondary school, University.» Do you think that University education is a main thing for a person nowadays? Which of educational establishments mentioned above are nessesary for each person and why? Do you remember your best and  easiest day at school?
2. Your Family. P. 19. Your Immediate relatives, your extended relatives (grandparents, aunts, uncles, cousins). What is the relationship between your immediate relatives, your extended relatives. Do you celebrate holidays with them?
3. Accomodation P. 30. The  flat you live in. What modern conveniences do you have? What modern household appliances do you use at home? Have you got a country house? What is your dream house?
4. The area you live in. P. 42. Speak on your residental area. Is the place you live in a comfortable one for living? What about air pollution in your residental area? Does noise disturb your living? Is traffic heavy in your street? What are advantages and disadvantages of living in the country and in the city?
5. Daily Routine. P. 50. What do you usually begin your working day with? In which way do you usually spend your leisure time? Do you consider the leisure time to be a good thing or is it sometimes bad for a person? What responsibilities do you have at home?
6. Personality. P. 65. Describe to us the personality of one of your friends. His/her appearance, his/her  character, his/her  altitude to life, work, his/her  hobbies. What is he/she fond of?
7. Holidays. P. 76. What public holidays in England do you know? Which of them do you consider to be interesting? As there any difference between the celebration of public holidays in England and in Russia? Which holidays in England and in Russia are the same ones. How are they celebrated? How do you celebrate your birthdays, namedays?
8. Going out. P. 99. Theatres, concerts, cinemas, clubs, museums, restaurants, parties. What kind of entertainment do you prefer in your leisure time? What is your nearest cinema /theatre?. What is on there? Speak on the Tretyakov Gallery of art, The Pushkin museum. What exhibitions are held there? 9. Reading books. P. 117. The importance of reading books compared to watching films. What English or American authors are you fond of reading? Who is your favourite English or American author? What books have you read by English or American writers? What books do you prefer to read: historical, adventurous, detective, the book about outstanding people  in our country and  in other countries.
10. Travelling. P. 144. Have you got any travelling experience? What foreign countries have you visited? What ways of transport do you prefer for travelling? What are advantages and disadvantages of travelling by plane, by bus, by sea. Why do you choose to travel by train? What is the advantage of travelling by train?
11. Seasons and Weather. P. 157. What is the main topic of conversation among the English people? How does weather influence  people? What is your favourite season of the year in the part of our country you live in? And why?
12. Friendship. P. 166. What factors are important in friendship? What kind of people do you consider to be your friends? Are forgiveness and tolerance important for long-standing friendship? Do you have any friends from your primary school? Do you communicate with them? What is the difference between a friend and an acquaintance?
13. Sports and Games. P. 179. What kind of sports are you in for?Are you crazy about football? What sports activity is the best one to keep fit? What sports  are you a fan of? Does sports activity affect the general health of the body and makes you stronger? Why are physical training lessons very important for you?
14. Traffic. P. 194. Speak on public traffic in Moscow and in London (trains, the underground, buses, cars, trolleybuses). Speak on advantages and disadvantages of each kind of transport. Do you agree with  the saying that "baying а саг is the happiest day for а person and selling a car is also the happiest day"?
15. Health and Medical Care. P. 204. Why are health, physical condition (state) and a mental state  a very important aspect of our life? In which way can we preserve our health? Does technical progress improve our health or not? Speak on Ecological situation over the world (air pollution, water pollution and so on...). How often do you visit a doctor? Do you always go to the health centre  for a general check up?
16. Wonders of the Modern World. P. 10. Intermediate, T.6. P. 11. (computers, space travel, medical science, ...). Which machines or inventions are important in your life? (a telephone, a car, T.V., a plane and soon).
17. The history of English Food, P. 60. Intermediate, T. 46. P. 62. Do you agree that food is a part of a country's culture, its landscape, language and literature? What do you know about English meals?
18. Good Manners. P. 40,41. Intermediate. Do you agree with the saying "When in Rome, do as the Romans do."? Do you have the similar saying in Russia? What are the rules about greeting people in our country? Think of one or two examples of bad manners. What advice would you give anybody coming to work in our country? 1
19. The Writer and Painter, the Musician. P. 30. Intermediate. Speak on a famous writer, a painter, a musician.

Комментарии

  1. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  2. Количество газа
    Давление воздуха в баскетбольном мяче должно быть отрегулировано так, чтобы мяч отскакивал на нужную высоту (рисунок ниже). Перед игрой судьи проверяют мяч, сбрасывая его с высоты плеча и наблюдая, как высоко он отскакивает .Что бы сделал судья, если бы мяч не подпрыгнул так далеко, как предполагалось? Что бы он сделал, если бы он отскочил слишком высоко?


    В баскетбольном мяче должно быть достаточное количество воздуха, чтобы он подпрыгивал до высоты, к которой привыкли игроки, и не оказывал отрицательного влияния на игру.


    Давление внутри контейнера зависит от количества газа внутри контейнера. Если баскетбольный мяч не подпрыгивает достаточно высоко, судья может исправить ситуацию, используя ручной насос и добавив больше воздуха в мяч. И наоборот, если он подпрыгнет слишком высоко, он сможет выпустить немного воздуха из шара. Ниже показано (рисунок ниже), что происходит, когда воздух добавляется в жесткий контейнер. Жесткий контейнер - это контейнер, который не способен расширяться или сжиматься. Стальная канистра является примером жесткого контейнера.


    Когда газ закачивается в закрытый жесткий контейнер, давление увеличивается. Если количество частиц газа удваивается, давление удваивается.


    В канистре слева находится газ под определенным давлением. Затем присоединенный воздушный насос используется для удвоения количества газа в баллоне. Поскольку контейнер не может расширяться, увеличенное количество молекул воздуха будет ударяться о внутренние стенки контейнера в два раза чаще, чем раньше. В результате давление внутри канистры удваивается. Как вы можете себе представить, если в жесткий контейнер постоянно добавляется все больше и больше воздуха, он может в конечном итоге лопнуть. Уменьшение количества молекул в жестком контейнере имеет обратный эффект, давление уменьшается

    ОтветитьУдалить
  3. Алимханова
    Лекция 19.
    1. Что из себя представляет газетно-информационная заметка?
    2. К какому типу текста относят газетно-информационную заметку, если рассматривать ее с точки зрения ее
    доминирующей коммуникативной функции?
    3. Какие структурно-композиционные компоненты можно выделить в газетно-информационной заметке?
    4. Какие компоненты характеризуются наибольшей
    степенью жесткости?
    5. Преобладание каких языковых единиц наблюдается в заголовках английских газетно-информационных заметок?
    6. Преобладание каких языковых единиц наблюдается в заголовках русских газетно-информационных заметок?
    7. Какой тип заголовка в английских и русских информационных текстах является доминирующим?
    8. Что происходит со связкой bе в пассиве и в именном сказуемом в английских информационных текстах?
    9. Как употребляется артикль в заголовках?
    10. Когда артикль в заголовке не опускается?
    11. Какое время употребляется в английских заголовках вместо прошедшего?
    12. Какой существует эквивалент личной формы глагола будущего времени?
    13. Как при переводе преобразуется русская именная фраза, где существительное в им. падеже означает процесс, а существительное в род. падеже - агенса?
    14. Какая трансформация осуществляется при переводе, если в заголовке фигурирует именная фраза, где имя в им. падеже означает процесс, а имя в род. падеже - объект этого процесса?
    15. Как преобразуется при передаче значения будущности русское именное словосочетание, в котором будущность выражается с помощью предлога, наречия или прилагательного?
    16. Каковы причины семантических трансформаций при переводе заголовков?
    17. Чего требует широкая семантика
    заголовочных слов?
    18. Какой прием наиболее часто используется при переводе заголовочных слов?
    19. В какой части текста заметки как правило раскрывается конкретный смысл заголовка?
    20. Что характерно для русских заголовков и как это учитывается при переводе?

    ОтветитьУдалить
  4. Масленников Антон20 февраля 2020 г. в 18:48

    FCE Reading 92%

    ОтветитьУдалить
  5. relatively easy to describe
    intermolecular forces
    to be composed of
    at room temperature and standard pressure
    about ten times the diameter
    variables are used to describe smth
    to be dependent on
    strike the inside
    twice as frequently as
    adjustable piston
    molecules escaping into the gas phase

    ОтветитьУдалить
  6. Сжимаемость - это мера того, насколько данный объем вещества уменьшается, когда находится под давлением. Как говорилось в главе «Состояния материи», молекулярно-кинетическая теория объясняет, почему газы более сжимаемы, чем жидкости или твердые вещества. Газы сжимаемы, потому что большая часть объема газа состоит из большого количества пустого пространства между частицами газа. При комнатной температуре и стандартном давлении среднее расстояние между молекулами газа примерно в десять раз больше диаметра самих молекул. Когда газ сжимается, например, когда заполняется баллон для дайвинга, частицы газа сближаются.
    Из молекулярно-кинетической теории вы помните, что частицы газа движутся хаотично и прямолинейно, пока не произойдёт упругое столкновение с другими частицами газа или с одной из стенок контейнера. Именно столкновения со стенками контейнера определяют давление газа. Для описания состояния газа используются четыре переменные. Это давление (P), объем (V), температура (T) и количество газа, измеряемое числом моль частиц газа (n). Мы отдельно рассмотрим, как объем, температура и количество газа влияют на давление в образце газа.
    Давление воздуха в баскетбольном мяче должно быть установлено так, чтобы мяч отскакивал на правильную высоту. Перед игрой официальные лица проверяют мяч, сбрасывая его с высоты плеча и наблюдая, как высоко он отскочет. Что бы сделал проверяющий, если бы мяч не подпрыгнул так высоко, как необходимо? Что бы он сделал, если бы он отскочил слишком высоко?

    ОтветитьУдалить
  7. Вопросы к лекции 19:
    1.Что представляет собой газетно- информационная заметка?
    2.Какими особенностями обладают русско- и англоязычные газетные заголовки?
    3.Какие основные трансформации одних частей речи в другие существуют при переводе заголовков?
    4.В каких ситуациях может потребоваться выход за пределы грамматических трансформаций?
    5.Почему используются семантические трансформации?
    6.Где раскрывается смысл заголовка при использовании приёма гипонимической трансформации?
    7.Почему перевод заголовков часто слишком сильно отличается от оригинала?
    8.Как звучит основной принцип написания англо-американских газетных заголовков?
    9.Чем является заголовок в русском тексте?
    10.Что необходимо для правильного перевода заголовка с русского на английский?
    11.Можно ли назвать перевод заголовков настоящим переводом?
    12.Чем определяются переводческие операции при переводе заголовков?
    13.Что включают данные переводческие операции?
    14.Как заголовок связан с другими частями текста?
    15.Что такое зачин-резюме?
    16.На какие основные вопросы отвечает зачин?
    17.Что такое формула атрибуции?
    18.Нужно ли производить перестановку компонентов высказывания при переводе?
    19.Какой порядок слов характерен для структуры сообщения в английском и русском языке?
    20.В чём заключается принцип распределения информации в тексте?





















    ОтветитьУдалить
  8. Вопросы к лекции 20:
    1.Что помогает специалисту разобраться в общем потоке информации и выделить важное?
    2.Как оценивается система машинного перевода?
    3.Для чего нужна система машинного перевода?
    4.Как машинный перевод может помочь пользователю, не знающему иностранный язык?
    5.Какие существуют классификации систем машинного перевода?
    6. Что включают в себя вспомогательные системы поддержки?
    7.Что относится к вспомогательных системам поддержки?
    8.Как оценивают результаты, получаемые системами машинного перевода?
    9.Какие существуют общие требования к практическим системам машинного перевода?
    10.В чём выражается тиражируемость системы?
    11.Важен ли при работе с конкретной системой машинного перевода комфорт пользователя?
    12.Какие выделяются уровни реализации системы?
    13.Почему перевод называют многоуровневым процессом?
    14.Каким образом процесс перевода моделируется в системе машинного перевода?
    15.Что такое автоматические словари систем машинного перевода?
    16.Почему необходимо настраивать автоматические словари на конкретную предметную область?
    17.От чего зависит объём автоматического словаря?
    18.В чём состоит основная особенность современных систем перевода?
    19.От чего зависит уровень получаемых системой машинного перевода результатов?
    20.Почему так важен тот факт, что результат машинного перевода является чаще всего первопродуктом?

    ОтветитьУдалить
  9. Алимханова
    14.2
    1. The direct relationship will only hold if the temperatures are expressed in Kelvin; temperatures in degrees Celsius will not work. The relationship between these two scales is K=°C+273.
    2. An inverse relationship means that as one variable increases in value, the other variable decreases.
    An direct relationship means that as one variable increases in value, the other variable also increases.
    3.38,92 kPa
    4.1,168 L
    5.538 K,265 °C
    6.151,133 kPa
    7.1,42 moles
    8.1096 K,823 °C
    9.0,174 atm
    10.539 mm Hg
    11.454 mL

    ОтветитьУдалить
  10. Ответы
    1. Алимханова
      Химическая лексика по 14 главе
      intermolecular forces
      breathing gas
      state of matter
      standard pressure
      compressibility
      kinetic-molecular theory
      rigid container
      adjustable piston
      pressure inside
      absolute temperature
      extremely cold temperatures
      sample of gas
      direct relationship
      condense to a liquid
      combined gas law
      equal volumes
      mathematical expression 
      ideal gas
      numerical value
      reasonable molecular formula
      occupy zero volume
      real gas
      intermolecular attractive forces
      mixture of gases
      collision between gas particles
      partial pressure
      total pressure
      mole fraction
      rubber tubing
      water vapor
      atmospheric pressure
      Effusion
      Diffusion
      relative rate

      Удалить
  11. Лекция 19.
    1. Какая трансформация осуществляется при переводе, если в заголовке 2. К какому типу текста относят газетно-информационную заметку, если рассматривать ее с точки зрения ее
    доминирующей коммуникативной функции?
    2. Какие структурно-композиционные компоненты можно выделить в газетно-информационной заметке?
    3. Какие компоненты характеризуются наибольшей
    степенью жесткости?
    4Что из себя представляет газетно-информационная заметка?

    5. Преобладание каких языковых единиц наблюдается в заголовках английских газетно-информационных заметок?
    6. Преобладание каких языковых единиц наблюдается в заголовках русских газетно-информационных заметок?
    7. Какой тип заголовка в английских и русских информационных текстах является доминирующим?
    8. Что происходит со связкой bе в пассиве и в именном сказуемом в английских 9. Чего требует широкая семантика
    заголовочных слов?
    10информационных текстах?
    11 Как употребляется артикль в заголовках?
    12 Когда артикль в заголовке не опускается?
    13. Какое время употребляется в английских заголовках вместо прошедшего?
    14. Какой существует эквивалент личной формы глагола будущего времени?
    15. Как при переводе преобразуется русская именная фраза, где существительное в
    16. Как преобразуется при передаче значения будущности русское именное словосочетание, в котором будущность выражается с помощью предлога, наречия или прилагательного?
    . падеже означает процесс, а существительное в род. падеже - агенса?
    фигурирует именная фраза, где имя в им. падеже означает процесс, а имя в род. падеже - объект этого процесса?
    17 Каковы причины семантических трансформаций при переводе заголовков?

    18. Какой прием наиболее часто используется при переводе заголовочных слов?
    19. В какой части текста заметки как правило раскрывается конкретный смысл заголовка?
    20. Что характерно для русских заголовков и как это учитывается при переводе?

    ОтветитьУдалить
  12. Лекция 19
    1. Что из себя представляет газетно-информационная заметка?
    2. К какому типу текста относят газетно-информационную заметку, если рассматривать ее с точки зрения ее доминирующей коммуникативной функции?
    3. Какие компоненты характеризуются наибольшей
    степенью жесткости?
    4. Преобладание каких языковых единиц наблюдается в заголовках английских газетно-информационных заметок?
    5.Почему используются семантические трансформации?
    6.Где раскрывается смысл заголовка при использовании приёма гипонимической трансформации?
    7. Какой тип заголовка в английских и русских информационных текстах является доминирующим?
    8. Что происходит со связкой bе в пассиве и в именном сказуемом в английских информационных текстах?
    9. Как употребляется артикль в заголовках?
    10.Когда артикль в заголовке не опускается?
    11.Какое время употребляется в английских заголовках вместо прошедшего?
    12. Что включают переводческие операции?
    13.Как заголовок связан с другими частями текста?
    14.Что такое зачин-резюме?
    15.На какие основные вопросы отвечает зачин?
    16.Что такое формула атрибуции?
    17.Нужно ли производить перестановку компонентов высказывания при переводе?
    18. Какой прием наиболее часто используется при переводе заголовочных слов?
    19.Какой порядок слов характерен для структуры сообщения в английском и русском языке?
    20.В чём заключается принцип распределения информации в тексте?

    ОтветитьУдалить
  13. Test 14.1
    1)Gases are compressible because most of the volume of a gas is composed of the large amounts of empty space between the gas particles.
    2) A rigid container is one that is incapable of expanding or contracting. A steel canister is an example of a rigid container. If the volume of a container is decreased, the gas molecules have less space in which to move around. As a result, they will strike the walls of the container more often, resulting in an increase in pressure.
    The pressure inside a container is dependent on the amount of gas inside the container. If the basketball does not bounce high enough, the official could remedy the situation by using a hand pump and adding more air to the ball. Conversely, if it bounces too high, he could let some air out of the ball.
    3)The gas pressure will be 3 times higher.
    4) The gas pressure will be 4 times higher.
    5) The pressure of the gas increases.
    6) The pressure inside the ball will decrease as the temperature decreases
    As a result, the ball will bounce to a lower height
    7) First the pressure increases, but after the cold water because of the lower temperature the pressure drops. This is why the can immediately collapses inward.
    8) When we open the package, the pressure inside the package and outside equalizes, so we hear noise
    9) The gas pressure inside the balloon will drop,and the balloon will be defleated.

    ОтветитьУдалить
  14. Text 14.2
    Notice that the line goes exactly toward the origin, meaning that as the absolute temperature of the gas approaches zero, its volume approaches zero. However, when a gas is brought to extremely cold temperatures, its molecules would eventually condense into the liquid state before reaching absolute zero. The temperature at which this change into the liquid state occurs varies for different gases.
    Charles’s Law can also be used to compare changing conditions for a gas. We will use V1 and T1 to stand for the initial volume and temperature of a gas, while V2 and T2 stand for the final volume and temperature. The mathematical relationship of Charles’s Law becomes:
    V1/T1=V2/T2
    This equation can be used to calculate any one of the four quantities if the other three are known. The direct relationship will only hold if the temperatures are expressed in Kelvin; temperatures in degrees Celsius will not work. Recall that the relationship between these two scales is K=°C+273.

    Обратите внимание, что линия идет точно к началу координат, что означает, что по мере приближения абсолютной температуры газа к нулю его объем приближается к нулю. Однако, когда газ доведен до чрезвычайно низких температур, его молекулы в конечном счете конденсируются в жидкое состояние, прежде чем достичь абсолютного нуля. Температура, при которой происходит переход в жидкое состояние, различна для различных газов.
    Закон Чарльза также может быть использован для сравнения изменяющихся условий для газа. Мы будем использовать V1 и T1 для обозначения начального объема и температуры газа, в то время как V2 и T2-для конечного объема и температуры. Математическое соотношение закона Чарльза :
    V1/T1=V2/T2
    Это уравнение может быть использовано для вычисления любой из четырех величин, если известны остальные три. Прямая зависимость будет иметь место только в том случае, если температуры выражены в Кельвинах; температуры в градусах Цельсия не будут работать. Напомним, что соотношение между этими двумя шкалами равно K=°C+273.

    ОтветитьУдалить
  15. Text 14.2
    1) The direct relationship will only hold if the temperatures are expressed in Kelvin; temperatures in degrees Celsius will not work. The relationship between these two scales is K=°C+273.
    2) An inverse relationship means that as one variable increases in value, the other variable decreases.
    An direct relationship means that as one variable increases in value, the other variable also increases.
    3) 38,9 kPa
    4) 1,17 L
    5) 538 K, 265 °C
    6) 151,13 kPa
    7) 1,4 moles
    9) 0,17 atm
    10)539 mm Hg
    11)454 mL

    ОтветитьУдалить
  16. Text 14.3
    Real Gases and Ideal Gases
    An ideal gas is one that follows the gas laws at all conditions of temperature and pressure. To do so, the gas would need to completely abide by the kinetic-molecular theory. The gas particles would need to occupy zero volume, and they would need to exhibit no attractive forces whatsoever toward each other. Since neither of those conditions can be true, there is no such thing as a truly ideal gas. A real gas is a gas that does not behave according to the assumptions of the kinetic-molecular theory. Fortunately, at the conditions of temperature and pressure that are normally encountered in a laboratory, real gases tend to behave very much like ideal gases.
    Under what conditions do gases behave least ideally? When a gas is put under high pressure, its molecules are forced closer together, and the empty space between the particles is diminished. A decrease in the empty space means the assumption that the volume of the particles themselves is negligible is less valid. When a gas is cooled, the decrease in the kinetic energy of the particles causes them to slow down. If the particles are moving at slower speeds, the attractive forces between them are more prominent. Put another way, continued cooling of the gas will eventually turn it into a liquid, and a liquid is certainly not an ideal gas anymore (Figure below). In summary, a real gas deviates most from an ideal gas at low temperatures and high pressures. Gases are most ideal at high temperature and low pressure.

    Настоящие газы и идеальные газы
    Идеальный газ - это газ, который подчиняется газовым законам при любых условиях температуры и давления. Для этого газ должен полностью соблюдать кинетически-молекулярную теорию. Частицы газа должны были бы занимать нулевой объем, и они не должны проявлять никаких сил притяжения друг к другу. Поскольку ни одно из этих условий не может быть истинным, не существует такого понятия, как действительно идеальный газ. Реальный газ - это газ, который не ведет себя в соответствии с предположениями кинетическо-молекулярной теории. К счастью, в условиях температуры и давления, которые обычно встречаются в лаборатории, реальные газы имеют тенденцию вести себя очень похоже на идеальные газы.
    При каких условиях газы ведут себя наименее идеально? Когда газ находится под высоким давлением, его молекулы сближаются, и пустое пространство между частицами уменьшается. Уменьшение пустого пространства означает, что предположение о том, что объем самих частиц незначителен, является менее обоснованным. Когда газ охлаждается, уменьшение кинетической энергии частиц заставляет их замедляться. Если частицы движутся с меньшей скоростью, силы притяжения между ними более заметны. Иными словами, продолжающееся охлаждение газа в конечном итоге превратит его в жидкость, и жидкость, безусловно, больше не является идеальным газом (рисунок ниже). Таким образом, реальный газ больше всего отличается от идеального газа при низких температурах и высоких давлениях. Газы наиболее идеальны при высокой температуре и низком давлении.

    ОтветитьУдалить
  17. FCE.Test 7.
    Reading 100%
    Listening 93%
    Use of English 91%

    ОтветитьУдалить
  18. Сжатие
    Подводный дайвинг - это форма подводного погружения, в которой водолаз переносит свой собственный газ для дыхания, обычно в виде баллона с сжатым воздухом. Давление в наиболее часто используемых аквалангах колеблется от 200 до 300 атмосфер. Газы отличаются от других состояний материи тем, что газ расширяется, заполняя форму и объем своего контейнера. По этой причине газы также могут быть сжаты так, что относительно большое количество газа может быть вытеснено в маленький контейнер. Если бы воздух в обычном баллоне аквалангиста подавался в контейнер при стандартном давлении 1 атм, объем этого баллона должен был бы составлять около 2500 литров.
    Сжимаемость - это мера того, насколько уменьшается данный объем вещества, когда он находится под давлением. Как обсуждалось в главе состояния вещества, молекулярно-кинетическая теория объясняет, почему газы более сжимаемы, чем жидкости или твердые тела. Газы сжимаемы, потому что большая часть объема газа состоит из большого количества пустого пространства между частицами газа. При комнатной температуре и стандартном давлении среднее расстояние между молекулами газа примерно в десять раз больше диаметра самих молекул. Когда газ сжимается, как при наполнении акваланга, частицы газа сближаются друг с другом.

    ОтветитьУдалить
  19. behaviour of gases
    intermolecular forces
    to be composed of
    kinetic-molecular theory
    at room temperature and standard pressure
    the pressure inside a container
    variables are used to describe smth
    to be dependent on
    given more kinetic energy
    vapor pressure
    strike the inside
    twice as frequently as
    adjustable piston
    molecules escaping into the gas phase

    ОтветитьУдалить
  20. Вопросы к лекции 19

    1. Что из себя представляет газетно-информационная заметка?
    2. Какие структурные компоненты можно выделить в заметке?
    3. Что такое зачин?
    4. Характерно ли для английских заголовков присутствие глагольных форм прошедшего времени?
    5. В чем причина необходимости семантических трансформаций при переводе заголовков?
    6. Что является наиболее характерной чертой слов для заголовков?
    7. Где взять дополнительную информацию, которая поможет переводчику в переводе статьи?
    8. Как артикль употребляется в заголовках?
    9. В каком случае артикль можно опустить?
    10. Чем определяются переводческие операции, необходимые для перевода газетных заголовков?
    11. Какие трансформации включают в себя эти операции?
    12. Как заголовок связан с другими частями текста?
    13. На какие основные вопросы отвечает зачин?
    14. Что такое формула атрибуции?
    15. Какие речевые формулы указания на источник встречаются в русском языке?
    16. Из скольких частей состоит несложное правило переводческих трансформаций при переводе зачина газетно-информационного текста?
    17. Что такое конверсивное преобразование?
    18. В каком случае необходима перегруппировка компонентов зачина?
    19. В каком случае нужно разделить единое предложение на два?
    20. В какой части заметки, как правило, раскрывается конкретный смысл заголовка?

    ОтветитьУдалить
  21. compressibility
    kinetic-molecular theory
    intermolecular forces
    At room temperature and standard pressure
    elastically collide with
    to describe the condition of
    rigid container
    move from an area of higher pressure to an area of lower pressure
    can be described by ... variables

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Практическое занятие -

 Для групп - О-12, Э - 11.  Здравствуйте, уважаемые студенты. Задания для работы на 22.10.2021. 1) Грамматика - проработать правило https://usefulenglish.ru/grammar/conditional-sentences 2) Выполнить упражнения на платформе и сохранить принт-скрин https://www.english-4u.de/en/grammar-exercises/conditional-clauses.htm https://www.english-4u.de/en/grammar-exercises/conditional-clauses2.htm 3) Учебник - стр. 77 слова, текст - чтение, перевод, на контроль 1200 знаков, ответы на вопросы письменно.

Практическое Занятие - Grammar/Pronunciation/Lecture/Speaking

Здравствуйте, Уважаемые Студенты! Обращаю Ваше внимание на то, что не все ФИ идентифицированы, поэтому пожалуйста подписывайтесь. Что же Вас ожидает сегодня.... 1. Grammar Test 4 - материалы предоставляются на занятии, позже публикуются в Вашем блоге. 2. Pronunciation -  http://usefulenglish.ru/phonetics/practice-consonant-contrast 3. Lecture -  https://studfiles.net/preview/5708252/page:19/ * Составьте 20 вопросов по тексту лекции. 4. Speaking -  https://learnenglish.britishcouncil.org/advanced-c1-listening/tech-addiction Выразите своё мнение по данной теме 15-20 предложений, не забывайте воспользоваться словарём! Keys to punctuation task: Nobody seemed to care about Mary . She was born in India , where her father was a British official . He was busy with his work , and her mother , who was very beautiful , spent all her time going to parties . So an Indian woman , Kamala , was paid to take care of the little girl . Mary was not a pretty child . ...

Практическое занятие- Grammar/Vocabulary/Video/Listening/Reading &Translating

 Здравствуйте, уважаемые студенты! Сегодня Вы работаете в блоге. 1) Grammar - Round Up p. 111- 113 ex. 2-5 2) Vocabulary - 20 words with examples of their use 3) Video -  https://m.youtube.com/watch?v=DVeicfdiyQk  - записать текст и дать перевод применяя технологии 4) Listening -  https://listenaminute.com/a/art.html  - выполнить упражнения, составить свой аналог 5) Reading&Translating -  https://www.sciencenewsforstudents.org/article/new-iron-based-catalyst-converts-carbon-dioxide-jet-fuel  - читать и переводить статью полностью, 1200 на контроль в блог.